Заполняем заявление.

Как я уже говорил, заявление на получение сертификата отбора Квебека является основным документом. Заполняется оно или на французском, или на английском языке. Желательно, чтоб и все документы были подготовлены на одном языке. Скачиваем английский или французский вариант заявления в PDF формате и заполняем по образцу, приведенному ниже.  Желающие сделать все очень красиво, могут попытаться заполнить эти заявления на компьютере. У меня сразу не получилось, я оставил эту затею и все заполнял от руки, это допускается и большинство подателей заполняют его от руки.

Все картинки кликабельны, кликаем и смотрим или сохраняем и пользуемся. Картинки взяты с этого форума. Этот огромный труд проделал пользователь под ником Safira, за что ей огромное спасибо.

Заполняет главный аппликант. Сопровождающий супруг заполняет все то же самое, только со своими данными, но в графе там где указывается кто его сопровождает он не вписывает главного заявителя, только детей, а главный вписывает и детей и “прицеп”.

Прошу обратить внимание, что приведены сканы анкет, которые использовались до 2 февраля 2011. Сыллки даны на обновленные анкеты. Сканы новых анкет будут выложены позже. В новых анкетах добавили поля для информации про онлайн-тест, тест языковой, наличие и данные адвоката, и разбили образование и профессиональный опыт на две части.

заявление

3 комментариев

  1. Вы указали, что данные анкет поменялись на следующее:поля для информации про онлайн-тест, тест языковой, наличие и данные адвоката,

    как я понимаю нн лайн тест на официальном сайте квебека для иммиграции?
    что за языковой тест, и можно пока поставить n/a??
    и где можно взять данные про адвоката?

    Заранее благодарен.

    • Насколько я понимаю, речь идет о 18 пункте, где стоит вопрос проходили ли вы предварительную оценку Évaluation préliminaire d’immigration, это оценка ваших шансов. Про оценку шансов читаем тут http://quebec-canada.ru/?p=111
      Если вы сами весь процесс проходите без адвокатов и консультантов, то ставьте нет, никаких данных адвоката не надо вписывать, т.е. в 19 везде ставим no. Если языковые тесты не проходили и не получали соответствующих сертификатов, то так и отмечаем, что не проходили. Это пункт 11.1

      удачи

      • Спасибо за быстрый ответ! Будем пробовать подавать.

        Да, надеюсь этот вопрос в тему на сайте http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ru/biq/vienne/dcs-travailleurs/index.html. указано, следующее:

        ……
        Вы должны предоставить:

        – Полностью заполненные Приложения
        – Список анкет и документов, которые необходимо приложить к вашей официальной заявке на иммиграцию (на французском)
        – Подтверждение произведенной оплаты за рассмотрение Вашего дела
        ……

        Привильно ли я понял, что вся документация должна быть на французком языке да и только на нем???
        Раньше я думал что можно документы подавать либо на английском либо на французком. Поправте пожалуйста если что не так.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>